Review comparativo A Música do Silêncio/The Slow Regard of Silent Things

Oi gente! Devido à nossa mudança de agenda, ainda não definimos quando serão os reviews comparativos. Mas, para não ficarmos sem um deles por muito tempo, hoje temos review da edição da Arqueiro de A Música do Silêncio e da edição em inglês, The Slow Regard of Silent Things, pela Daw Books. Este livro é como um spin off da série Crônicas do Matador do Rei, do Patrick Rothfuss, focando na personagem Auri.




Título: A Música do Silêncio / The Slow Regard of Silent Things
Autor: Patrick Rothfuss
Tradutor: Vera Ribeiro
Editora: Arqueiro / Daw Books
Lançamento: 2014 / 2014
Edição: 1ª / 1ª
Páginas: 144 / 159
ISBN: 9788580413533 / 9780756410438 (EAN)




Primeiramente ressalto que estas são edições bem diferentes, não só na linguagem em que estão escritas.
Começando com a edição em português, foi publicada pela mesma editora da série Crônica do Matador do Rei, então existem muitas semelhanças: a fonte da capa é a mesma e o estilo da ilustração de capa parecidos. Na capa, aliás, o título do livro têm destaque com brilho, reluzindo com contraste. Fora isso, ela é bem clean para dar destaque à ilustração de Auri. Exceto pela mudança no selo da editora no meio tempo entre a publicação do primeiro livro da série e A Música do Silêncio, as lombadas são também parecidas, somente com as informações essenciais: nome do autor, do livro e editora.
No verso, em um fundo sólido azul, há uma citação do autor sobre seu livro e uma breve sinopse.
Esta versão contém orelhas, sendo que na orelha do início há vários quotes de publicações internacionais e outros escritores tanto sobre o livro, sobre a série de qual faz parte quanto do próprio autor. Já a orelha do verso tem uma foto do nosso barbudo ruivo favorito e uma minibiografia dele.




A edição em inglês, pelo contrário, possui capa dura, revestida com uma jacket. A ilustração, apesar de não ser tão explícita quando à edição em português, relembra muito a história e, bem, à Auri. Os escritos do nome do autor e do livro estão em relevo, apenas diferindo na cor: prata e branco, respectivamente. Ambas refletem luz. No verso da jacket há somente as citações de publicações e de autores. Já a lombada traz os mesmos elementos da capa, em tamanho menor, inclusive a imagem principal.




Retirando a jacket, este é um dos livros mais lindos que ja vi. A capa dura é toda preta e fosca, e no geral lembra muito um caderno. No meio, há um quadrado contendo o nome do autor e o título, brilhoso e visível adequadamente somente no contraste de luz. O mesmo formato se repete na lombada, adicionando a logo da Daw Books.
A folha de guarda é outro espetáculo a parte, constituída de uma textura em tons azuis que combinam com a capa e detalhes do livro.
A costura da lombada é colada e dá ao livro uma firmeza e rigidez incríveis. Mas não há fitinha marca-página.



A tradução para o português foi feita pela Vera Ribeiro, a mesma tradutora da série Crônica do Matador do Rei, o que mantém o ritmo do texto semelhante.
Outra diferença muito importante é que a edição em português não traz as mesma ilustrações do corpo do texto presentes na edição em inglês. Apesar de serem semelhantes, nenhuma das imagens se repete na outra edição. Aliás, o traço do desenho é diferente. Na edição da Daw Books, as ilustrações ficam por conta de Nate Taylor, porém não há informações do autor das ilustrações na edição da Arqueiro.

   Arqueiro                                      Daw Books





Ambas edições são compostas em papel amarelado e diagramadas de forma bem adequada, com fonte confortável para leitura. Como existem várias ilustrações e é um livro relativamente curto, o espaçamento é ideal, não há nada muito apertado nem ha espaços em branco demais. Claro, os espaços vazios, por exemplo em capítulos que tem poucas linhas, são estratégicos e ajudam a compor a imagem do livro, e este detalhe está nas duas edições também.

Por fim, a edição da Arqueiro pode ser encontrada por até R$ 20,00 e muitas vezes está com desconto, podendo ficar até abaixo de R$ 15,00. Já a edição em inglês pela Daw Books tem o custo de $18,95, em dólares, conforme informação na jacket. Mas pode ser encontrada na Amazon por até R$ 50,00, dependendo da conversão moeda, claro, porém nos parece muito mais vantajoso do que adquirir do exterior. Parece muito por um livro tão pequeno, mas ele é muito bonito e elegante, até mesmo com um toque sombrio e, para aqueles que gostam de ler o texto original, esta é uma edição primorosa, digna de qualquer estante de luxo.

Nota:



Share this:

JOIN CONVERSATION

    Blogger Comment

0 comentários:

Postar um comentário